Search

【と言われる vs ように言われる】

感謝Marco老師提供主題+例句
  • Share this:

【と言われる vs ように言われる】

感謝Marco老師提供主題+例句
這是他的IG帳號:
https://www.instagram.com/japanese_island/
Marco老師除了經營IG
還有在AmazingTalker上教日文
有興趣的可以到他IG的首頁看看哦~

---

日文在轉述「別人對我說了什麼」的時候
通常不會以「別人」當主詞
而是以「我」當主詞
然後用「我被別人說了什麼」這種被動的方式表示
所以會用到「言う(說)」的被動形「言われる(被說)」

如果是直接轉述別人說的話,會用:
【說話的人】に/から【對我說的話】 と言われる
例如:
彼に好きだと言われた。
= 被他說喜歡了(他說他喜歡我)

如果是間接轉述,表達對方希望我做的事,會用:
【說話的人】に/から【希望我做的事】 ように言われる
例如:
先生に遅刻しないように言われた。
= 被老師說不要遲到了(老師希望我做到不遲到這件事)

老師直接對我說的話不是「遅刻しない(不遲到)」
而會是例如「遅刻するな(不准遲到)」這種命令句
所以如果要改成第一種直接轉述,就會變成:
先生に遅刻するなと言われた。

#日文輕鬆記

追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/


Tags:

About author
not provided
#單字聯想記法 #文法重點整理 #學習資源推薦 讓學日文成為一件輕鬆愉快的事☕
View all posts